Begrüßungen und verabschiedungen (salam jumpa / sapa dan salam perpisahan dalam Bahasa Jerman)

0 Comments

Menyapa seseorang dan mengucapkan selamat tinggal adalah hal yang lumrah terjadi dalam kehidupan kita sebagai mahluk sosial. Ada yang datang dan ada yang pergi tentu sering terjadi dalam kehidupan sehari-hari kita. Nah bagaimana Freunde Kelas Jerman menyapa dan mengucapkan selamat tinggal dalam Bahasa Jerman ? Yuuuk kita cekidot ….

Begrüßungen

Begitu banyak jenis-jenis salam yang dapat diucapkan pada saat menyapa seseorang dalam Bahasa Jerman, diantaranya adalah :

1. Guten Morgen!

Guten Morgen yaitu selamat pagi. Semua orang tentu sudah pasti tau kapan kata ini diucapkan. Guten Morgen! biasa digunakandalam situasi formal seperti di sekolah dan di kantor ataupun non formal seperti untuk menyapa teman akrab dan tetangga.

Di Jerman apabila seseorang mengucapkan Guten Morgen! , maka setidaknya harus membalasnya dengan ucapan yang sama. Tentu tidak sopan jika Freunde Kelas Jerman.com sama sekali tidak menjawabnya.

2. Guten Tag!

Guten Tag berarti selamat siang. Biasanya digunakan pada saat mulai pukul 10 atau 11 hingga matahari terbenam. Jadi Guten Tag juga bisa digunakan sebagai salam selamat sore.

3. Guten Abend!

Guten Abend artinya selamat malam. Tentunya sudah jelas bahwa penggunaannya pada saat matahari sudah terbenam hingga malam sebelum tidur.

4. Grüß Gott!

Grüß Gott apabila diartikan per kata, maka berarti salam dan tuhan. Grüß artinya salam dan Gott artinya Tuhan. Namun dalam hal ini di Jerman kata Grüß Gott artinya sama dengan Guten Tag! dan Hallo!. Hanya saja kata Grüß Gott! ini lebih umum digunakan di kawasan Jerman bagian Selatan.

5. Moin-moin!

Sama halnya dengan Grüß Gott! Moin-moin! juga berarti salam sapaan yang umumnya digunakan di kawasan Jerman bagian Utara.

6. Hi! Hallo! Hallöchen! Moinsen! Servus! grüzi grüß dich!

Sementara itu juga terdapat beberapa salam lainnya seperti Hi! Hallo ! Hallöchen!, Moinsen! Servus! dan Grüzi! yang memiliki arti dan fungsi yang sama untuk menyapa seseorang. Bedanya Moinsen! digunakan di kawasan Jeman bagian Utara sementara Grüzi, Grüß dich dan Servus! umumnya digunakan di Jerman bagian Selatan.

Verabschiedungen

Hal yang biasa kita temui saat seseorang bertemu menyapa atau mengucapkan salam jumpa dan ketika berpisah juga mengucapkan salam perpisahan atau salam selamat tinggal. Nah apa saja seh yang diucapkan orang Jerman pada saat perpisahan ? Yuuuk kita simak salam-salam perpisahan berikut !

1. Auf Wiedersehen!

Auf Wiedersehen artinya sampai berjumpa lagi. Salam perpisahan ini dapat digunakan dalam keadaan formal maupun informal. Namun lebih sering digunakan pada saat situasi formal.

2. Tschüss! / Tschau!

Tschüss! / Tschau! merupakan salam perpisahan yang juga sangat lazim digunakan orang Jerman pada saat berpisah dengan teman, kerabat atau kolega. Salam ini lebih sering digunakan pada situasi informal namun ada juga yang menggunakannya pada situasi formal.

3 ciao / ade

Salam perpisahan seperti ciao yang mungkin adalah serapan dari bahasa Itali ini juga cukup sering dijumpai dalam percakapan perpisahan di Jerman. Sementara itu untuk ade sendiri adalah salam perpisahan yang umumnya sering digunakan oleh orang Jerman bagian Selatan.

4.Bis gleich! / Bis nachher! / Bis dann! / Bis später! / Bis dahin!

Bis gleich! / Bis nachher! / Bis dann! / Bis später! / Bis dahin! memiliki arti yang kurang lebih sama yaitu sampai nanti. Meskipun memiliki arti yang sama, namun beberapa bentuk Verabschiedungun diatas memiliki kegunaan yang berbeda-beda.

♦ Bis gleich => Digunakan untuk perpisahan dalam waktu sebentar.

Beispiel:

A: Kannst du bitte mir helfen? Mein Komputer plötzlich aus. (Bisakan kamu menolong saya? Komputer saya tiba-tiba mati)

B: Ich schicke erst unserem Chef diese Email. Das ist sehr wichtig. Danach helfe ich dir. (Saya kirim email dulu ke bos kita. Ini sangat penting. Setelah itu saya bantu kamu).

A: Ok! Bis gleich! (Ok! Sampai nanti!)

♦ Bis nachher & bis später => Digunakan untuk perpisahan dalam waktu yang lebih lama dari bis gleich, tetapi juga tidak terlalu lama.

Beispiel:

A: Heute bringe ich kein Mittagsessen. Willst du mit mir in die Mittagpause zusammenessen? (Hari ini aku nggak bawa bekal makan siang. Mau nggak kamu makan siang bareng di jam istirahat siang nanti?

B: Ich will gerne mit dir zusammenessen. Ich bringe auch kein Mittagessen. (Dengan senang hati aku mau makan bareng. Aku juga nggak bawa bekal makan siang).

A: Ok! Bis nachher/bis später. (Ok! Sampai nanti)

♦ Bis dahin! => Tidak jelas berapa lama waktu perpisahannya sampai waktu bertemu lagi.

Beispiel:

A: Ich bin wieder zuhause in zwei Tage oder vielleicht in eine Woche. (Aku ada di rumah dalam dua hari kedepan atau mungkin seminggu lagi).

B: Alles gut. Bis dahin! (Ok! Sampai nanti)

Bis dann! => Tidak jelas apakah kedua pembicara akan bertemu lagi atau tidak. Penggunaannya sangat bebas.

Beispiel:

A: Das Sommerfestival war echt cool. (Festival musim panasnya sangat asyik)

B: Ich fand auch so. (Menurutku juga begitu)

A: Ich muss jetzt los fahren. Ich rufe dich an wenn ich schon zuhause bin. ( Aku harus pulang sekarang. Nanti aku telepon kamu kalau aku sudah di rumah).

B: Ok. Bis dann! (Ok. Sampai nanti).

5. Bis Samstag! Bis Nächste Woche!

Bis Samstag artinya sampai hari sabtu, sedangkan bis nächste Woche artinya sampai minggu depan. Jadi ini menunjukkan suatu waktu yang sudah pasti. Bisa juga diganti dengan hari-hari lain seperti bis Morgen (sampai besok) dan lainnya.

6. Gute Nacht

Gute Nacht artinya selamat malam. Bedanya dengan Guten Abend!, Gute Nacht! diucapkan saat sudah hampir tengah malam. Juga digunakan untuk mengucapkan selamat tidur. Biasanya digunakan untuk mengakhiri pembicaraan, bukan diawal pembicaraan.

7. Auf Wiederhören!

Auf Wiederhören! sama seperti aufwiedersehen. Tetapi auf Wiederhören! digunakan dalam percakapan melalui sambungan telepon.

8. Mach’s gut! / Machen Sie es gut!

Bentuk Verabschiedung yang terakhir ini biasanya diucapkan ke teman ataupun orang yang dianggap akrab. Bisa digunakan kapan saja dan tidak tergantung waktu kapan bertemu kembali dengan si lawan bicara. ( ini juga dapat diartikan hati-hati atau jaga diri mu / anda ).

Demikian beberapa jenis salam sapa dan salam perpisahan dalam Bahasa Jerman. Semoga dapat menambah pengetahuan Freunde Kelas Jerman.com dalam hal memberikan salam sapa dan salam perpisahan. Selamat Belajar ! Tschüß….


Leave a Reply

Your email address will not be published.